It started with Yochanan (Hebrew) -> Ioannis (Greek) -> Johannes (Mediaeval Latin) -> Jon (Middle English), but now every language seems to have a version, e.g.
- Hans
- Joanna
- Hanna
- Jan
- Ivan/Ivanka
- Vanja
- Jens
- Sean/Shaun/Shawn/Shane
- Joan/Jane/Jean/Janis
- Evan/Ewan
- Jock/Jack
- Ian/Iain/Ianto
- Juan
- Yiannis/Gianna
- Gianni/Giovanni/Vanni/Giovanna
- Jonas
- Ivo/Iva
- Eoin/Owen
- Seonaid/Siubhan
and those are just the ones I’ve heard used, there are hundreds more!
You must log in or register to comment.
Does that mean John Hannah is really just “Jon Jon” ?
I guess Everyone is John knew all along
That looks like a blast
There’s also a bunch of female names taken from the various forms of John, like Juana or Jeanne in Spanish and French
Jean, maybe even Yann, which might be a Breton (from brittany) version of John.
Jacob is similar. It is derived from an old Hebrew names and there are a ton of variants (including James and Diego)