English cool
This has to be fake
Nah, shirts in Asia with English slurs are definitely a thing. It’s likely not functionally different than English speakers getting Asian writing on them without actually knowing what it means.
TIL it was spelled with an “ie” at the end…
What did Mick do to deserve this 😭
Its a slur for irish people
It must be what one of those Chinese tattoos looks like to someone who can read the language.
Miss, your shirt has a slur on it. Which one is it? Um, it’s all of them.
Miss, your shirt has a slur on it.
Which one is it? Um, it’s all of them.“Oh I know, I’m satirizing the propensity of westerners wearing clothes with words on them they don’t understand”
“But, but, they are all terrible slurs, doesn’t that make you a bad person? You could have picked any random shit!”
“Yes, but then you wouldn’t have said anything, I get much more of a reaction this way” (thinking smugly, I am so smart)
Frog is a slur?
Apparently towards French people.
*frogs
If you say them all in order they have a nice rhythm to them.
To the tune of We Didn’t Start the Fire. Great, now I can’t sing that out loud OR type it out, but it’s on loop in my head.
Be perfect if the last slur started with k----. Not gonna type that one.
Knickerbocker?
And yeah, same tune I was thinking.
WHERE’S KIKE YOU GOD DAMNED ANTI-SEMITE
It’s anti-semite to say it. It’s anti-semite to leave it off the list.
You know what, I’ve changed my mind: I’m okay with genocide now.
Just said, replace that last with k—, sing to the tune of We Didn’t Start the Fire.
I could rewrite the entire song to be nothing but racist slurs and commentary but I won’t.
It would be so easy. And I’d use all of them. And insult all people equally.
But I wont.
Sigh.
Don’t be like that, do the song, use the slurs. All of them. Tom Lehrer did it, he was legendary. Reminds me also of Lenny Bruce, “Are There Any N-ggers Here Tonight?” (I can’t write the actual title because my comment gets blocked, even though that is the title of the bit, and is in fact the whole point of the bit, which just goes to show how ridiculous censorship is)
Also there’s a serious lack of Asian and Hispanic slurs.
I seriously don’t understand why you’d wear a thing that has writing on it without understanding what it says, whether that’s Japanese or English or whatever language.
My favourite are little kids, who can barely read, but whose parents definitely can. Taking note of the shirts was one of my favourite things about summer camp. They were all like ‘horses! pink!’ or ‘summer, sun, flowers’ or ‘dinosaur pirates’ or other nonsensical collections of vaguely related words.
I just assume they do understand it and are just a terrible person.
If I saw someone wear that shirt in an English speaking country I’d die laughing and tell literally everyone I know that I saw an irl cryptid.
I was assuming that the shirt (and thus the person) was making fun of people wearing the shirts with Chinese or Japanese characters without understanding their meanings.
It’s most likely that, but it’s funnier to assume otherwise.
Have you never seen people wearing crucifix necklace?
Have you never worn a T-shirt from Asia with magical mystery characters?
I had, one had “kisama”/きさま written on it, which means “bravery” in Japanese.
That is Japanese for ‘gullible’.
I wore one with “the white devil must pay for their crimes against glorious nation of China”. It looked sick under UV.
As a white devil I would absolutely fucking wear that.
“you son of a bitch” https://jisho.org/search?utf8=✓&keyword=きさま
No.
How about Mexican? Aboriginal?
Shit, you wore those trippy shirts from the early 90’s, those rave things with kaleidoscopic patterns and psychedelic neon fractals? Did you ever wear anything at all?
Edit: Sir, are you wearing pants right now?
Don’t know what to tell you.
Sir please don’t yell at me. It’s a straight forward question. I don’t think it’s in the interest of achieving common ground here to deny me basic information about the status of whether you are currently panted or pantless. I will not judge either way, I believe there is merit to both.
Assuming you’re using the American English meaning of “pants”, I am in fact not wearing any at the moment.
Look, I believe there can be pants on both sides. This is the path to reconciliation.
I understand Japanese or Chinese, as their language looks like proper art. But English? Its so fugly.
I mean, look at this shit “みず”. Thats proper art shit, and it just says “water”.
If anyone is looking for a new lower back tattoo, this “部屋が臭くなるまで私をファックして” would be perfect…
doop, monologue, momo, moron, zoom, lilly, BOOP, noon, nexon
All these are aesthetically pleasing to me.
Why would I want that on my back? I can’t see who is reading it.
Don’t tempt me with a good time 😏
im so happy that learning Japanese is paying off in the wild
what a beautiful sentence

How close does it match this machine translation?
Fuck me until the room stinks
Everybody know you can’t trust machine translation. Need I say more?
yep, thats pretty much perfect
A child in Cambodia tried to sell me a bracelet that said ‘prison rape’
Did he know you well?
Did you buy it?
No and then the lil boy goes ‘next time you fly you crash and you die’. So then I bought a different one from a different kid while he watched. The one i got was way more chill can’t remember what it said though as was over a decade ago
That was a scheme, they split the money
🤯














