I seriously don’t understand why you’d wear a thing that has writing on it without understanding what it says, whether that’s Japanese or English or whatever language.
My favourite are little kids, who can barely read, but whose parents definitely can. Taking note of the shirts was one of my favourite things about summer camp. They were all like ‘horses! pink!’ or ‘summer, sun, flowers’ or ‘dinosaur pirates’ or other nonsensical collections of vaguely related words.
I was assuming that the shirt (and thus the person) was making fun of people wearing the shirts with Chinese or Japanese characters without understanding their meanings.
Shit, you wore those trippy shirts from the early 90’s, those rave things with kaleidoscopic patterns and psychedelic neon fractals? Did you ever wear anything at all?
Sir please don’t yell at me. It’s a straight forward question. I don’t think it’s in the interest of achieving common ground here to deny me basic information about the status of whether you are currently panted or pantless. I will not judge either way, I believe there is merit to both.
I seriously don’t understand why you’d wear a thing that has writing on it without understanding what it says, whether that’s Japanese or English or whatever language.
My favourite are little kids, who can barely read, but whose parents definitely can. Taking note of the shirts was one of my favourite things about summer camp. They were all like ‘horses! pink!’ or ‘summer, sun, flowers’ or ‘dinosaur pirates’ or other nonsensical collections of vaguely related words.
I just assume they do understand it and are just a terrible person.
If I saw someone wear that shirt in an English speaking country I’d die laughing and tell literally everyone I know that I saw an irl cryptid.
I was assuming that the shirt (and thus the person) was making fun of people wearing the shirts with Chinese or Japanese characters without understanding their meanings.
It’s most likely that, but it’s funnier to assume otherwise.
Have you never seen people wearing crucifix necklace?
Have you never worn a T-shirt from Asia with magical mystery characters?
I had, one had “kisama”/きさま written on it, which means “bravery” in Japanese.
That is Japanese for ‘gullible’.
I wore one with “the white devil must pay for their crimes against glorious nation of China”. It looked sick under UV.
As a white devil I would absolutely fucking wear that.
“you son of a bitch” https://jisho.org/search?utf8=✓&keyword=きさま
No.
How about Mexican? Aboriginal?
Shit, you wore those trippy shirts from the early 90’s, those rave things with kaleidoscopic patterns and psychedelic neon fractals? Did you ever wear anything at all?
Edit: Sir, are you wearing pants right now?
Don’t know what to tell you.
Sir please don’t yell at me. It’s a straight forward question. I don’t think it’s in the interest of achieving common ground here to deny me basic information about the status of whether you are currently panted or pantless. I will not judge either way, I believe there is merit to both.
Assuming you’re using the American English meaning of “pants”, I am in fact not wearing any at the moment.
Look, I believe there can be pants on both sides. This is the path to reconciliation.
I understand Japanese or Chinese, as their language looks like proper art. But English? Its so fugly.
I mean, look at this shit “みず”. Thats proper art shit, and it just says “water”.
If anyone is looking for a new lower back tattoo, this “部屋が臭くなるまで私をファックして” would be perfect…
doop, monologue, momo, moron, zoom, lilly, BOOP, noon, nexon
All these are aesthetically pleasing to me.
Why would I want that on my back? I can’t see who is reading it.
Don’t tempt me with a good time 😏
im so happy that learning Japanese is paying off in the wild
what a beautiful sentence
How close does it match this machine translation?
Everybody know you can’t trust machine translation. Need I say more?
yep, thats pretty much perfect