• viking@infosec.pub
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    arrow-down
    1
    ·
    2 months ago

    Agree, books written in dialect are just a pain in the ass. I’ve once tried to read something that was set in a Pacific island community, and the author had the brilliant idea to use some Creole-English-mashup. Completely unintelligible, droped it after 2 or 3 chapters.

    • Mango@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 months ago

      I read a book about this kid stranded on a boat with a dude who had a Creole thing going on. That seemed fine.