“Hey you guys wanna go to Burgerkrieg?”
Ü is not just “funny U”
It is if it’s in a rock band’s name though
They are definitely the worst offenders :'D
I’ll never not pronounce it motÖrhead
Mötley Crüe
That just sounds silly
No, it’s a metal U. Diacritics are vowels run through a distortion filter.
Lol nice one
As someone with an ø in my real name, I have had to explain it so many times 😮💨
Once, back when I was still on fb, some troll reported me for using a “fake” name based on it and I had to send fb a picture of my passport to reactivate my account 🤬
With a language that can’t even comprehend all of their own letters and has to call one “double-U”, they can’t comprehend additional letters…
With English as my only language I can confirm
Our brains go to mush like seeing a biblically accurate angel as we cannot the fathom the sheer infinity of another letter
Such confident ignorance
obviously it’s also a friendly smiley face
The only acceptable misinterpretation Ü
I don’t believe you.
It is a funny U in English, which is the only language that matters.
Yes, i’m American. How could you tell?
Just a gut feeling
Do you mean a güt feeling?
Now listen here you little
To any Germans out there, how funny is this to German speakers? Did you find it funny as soon as you first heard it?
Imagine the letter H and G would look similar. Now imagine there was a language that didn’t have the letter H. People who spoke that language would post: “Hot Dog” and then go like “aaaahahaha imagine God Dog, like a god thats a dog”.
Now add the fact that germans know and use the word burger regularly and do posess knowledge of the existence of different languages and that “burger” is an english word, thus pronunciation differs.
So I’d say no, not funny.
Then again I have laughed about and made jokes that made use of the similarity of burger and Bürger. But I guess the “rofl different languages”-element needs to be combined with smth more to qualify as a joke.
Yours, german giving german answers
Not really, the words are pronounced differently
Although I’ve seen the email address burger@[domain] and wondered why anyone would have an address named after a food - until realising the sender was a Mr. Burger (pronounced like this: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/De-Burg.ogg + er).
Also, the food burger is pronounced almost like the Americans do because we took the English pronunciation and modified it slightly to fit existing German sounds.
The “ü” in Bürger however is pronounced like the “ue” in the French word rue, which is a sound that doesn’t exist in English.
If true, I’ll rue the day I made this post.
I just realised we pronounce Burger like Böaga
Beeeee Kaaaaaaaaaayyyy have it your way!
Lol. For those wondering, bürger in german means civilian. It comes from Burg which means town, hence the city Hamburg, after which hamburgers are named.
So Bürgerkrieg is Civil(ian) war.
Additionally, in German the hamburger or burger is written with a simple u, not ü, Hamburger or Burger.
Excuse me, but Burg is a castle build for defence. People of the area could get behind their walls in a case of attack, so many settled in close proximity for safety. The resulting town was often called Burg in the middle ages, but thats not true for today.
In todays language Burg does not mean town anymore. It is only used for a kind of castle. You can’t ask “In welcher Burg wohnst du?”
Unless you still live in the middle ages of course.
Thanks for the clarification.
For anyone wondering, the story is a little more muddy:
Old Frisian burich “castle, city,” Old Norse borg “wall, castle,” Old High German burg, buruc “fortified place, citadel,” German Burg “castle,” Gothic baurgs “city”), which Watkins derives from from PIE root *bhergh- (2) “high,” with derivatives referring to hills, hill forts, and fortified elevations.
In German and Old Norse, chiefly as “fortress, castle;” in Gothic, “town, civic community.”
Quick question, Answer of the top of your head: When was the last state sanctioned slave freed in America?
Answer
Alfred Irving was released 1942.
I’ve never heard of this so did a little digging. I’m not sure this fits the bill of state sanctioned since the “owners” were pretty much immediately prosecuted via joint efforts of the local sheriff and the FBI then convicted of violating federal law.
While looking through this, I learned of peonage where Mae Louise Miller
was releasedescaped from slavery in 1961. I don’t see any legal repercussions for her “owners”.I wouldn’t say state sanctioned in her case either. Maybe state turning a blind eye.
Nonetheless, whether or not state sanctioned applies in either situation, it doesn’t diminish the horrible reality that people were being kept as chattel well into the twentieth century.
Thanks for informing me of this. I really had no idea it existed.
Yesterday probably. Someone probably got released from prison yesterday.
Today, possibly? Until the next one’s prison sentence ends tomorrow.
I’d argue that they still exist, unless we’re just ignoring prison labour.
everyone’s talking about this, don’t get it
I actually did learn world history in german, due to my third world origin and studying aboard aspirations. Like I have written essays on “amerikanishe bürgerkrieg” 💀
Every True American after learning slaves had no burger: “40 ACRES AND A COW”
Burger is short for Hamburger or Hamburg Steak a patty made of ground beef.
Hamburg, I think, means town like a burgh, an autonomous municipal corporation. so a bürgermeister is the chairman of the town council. A mayor.
BürgerkriegBürgerkrieg is a town conflict. A war between towns.The best of times. The worst of times.
Close enough
Burg in modern German means castle, but as part of city names I think your etymology sounds about right. Bürger, on the other hand, means citizen. So the Bürgermeister is chief citizen, and Bürgerkrieg literally is citizen war. A civil war.
the duality of the bürger
Kreig ≠ Krieg
The order of letetrs matters
fixed.
<3