• DemonVisual@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        17 hours ago

        The languages are often comparable, we share some of the same sounds; the letters are a little different, but sound the same. In Danish “Æ” resembles Swedish/Finnish/Estonian “Ä”.

        While Danish have “Å” it is sounds a little different

        To give you an example where the letter “Æ” makes sense, could be in the word “exactly”. It sounds like it should have been spelled “Æxactly” because it’s not really a true “E” sound. It really is just A+E and is kinda pronounced that way. :-)

        • melroy@kbin.melroy.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          13 hours ago

          Hehe in Dutch the word “exactly” would be pronounced ‘ikzaaklie’ in Dutch, but that doesn’t help you either haha. Meaning the ‘e’ is more a ‘i’. The Dutch word for exactly is actually “precies”.

          • DemonVisual@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            6 minutes ago

            Lol the pronunciation of ikzaaklie, does sound of how we say it - our word for it is Præcis. I’ve been to Holland a couple of times and sometimes I understand what you guys are saying, sometimes definitely not. But I imagine Dutch is actually not far from our language 🍻