The statement marked the first time a Ukrainian military official has publicly commented on the gains of the lightning incursion that has embarrassed the Kremlin.
I’m not sure if my comment is whoosh, but just in case; it’s the transliteration of the letters in the picture if you read them as cyrillic letters, highlighting that they should be understood as faux-cyrillic instead
Ah, gotcha. Yeah, it was definitely faux cyrillic. It’s a reference to the Will Riker from TNG playing a sour note on his trombone that I’m known for posting (and now get summoned to post) when someone gets what’s coming to them.
Rlduiig d sotsya iotye?
If that’s Ukrainian, I don’t speak it. Sorry.
I’m not sure if my comment is whoosh, but just in case; it’s the transliteration of the letters in the picture if you read them as cyrillic letters, highlighting that they should be understood as faux-cyrillic instead
Їщ пѻꚍ ꙅџяэ їғ щү сѻщщэпꚍ їꙅ шҺѻѻꙅҺ Ьџꚍ јџꙅꚍ їп сдꙅэ; їꚍꙅ ꚍҺэ ꚍядп ꙅꙇїꚍэядꚍїѻп ѻғ ꚍҺэ ꙇэꚍꚍэяꙅ їп ꚍҺэ ҏїсꚍџяэ їғ үѻџ яэдԁ ꚍҺэщ дꙅ сүяї ꙇꙇїс ꙇэꚍꚍэяꙅ ҺїԍҺꙇїԍҺꚍїпԍ ꚍҺдꚍ ꚍҺэү ꙅҺѻџꙇԁ Ьэ џпԁэяꙅꚍѻѻԁ дꙅ ғдџж -сүяїꙇꙇїс їпꙅꚍэдԁ
Ah, gotcha. Yeah, it was definitely faux cyrillic. It’s a reference to the Will Riker from TNG playing a sour note on his trombone that I’m known for posting (and now get summoned to post) when someone gets what’s coming to them.
That’s what the caption says.