This is what we Romanians call “pancakes” (clătite). In the US for example, these are not “pancakes”. What Americans call “pancakes”, we call “clătite americane” (American pancakes) or just “pancakes” (the untranslated English word).
~The pancakes in the photos were made by me~
Also depends on the region. I believe for most of germany, the thick ones are (Eier)Pfann(e)kuchen, and the thin ones are Crepés.
I don’t think that’s a German term.
But it is still widely used.
No, the thick ones are pancakes (the English word).
Pfannkuchen are medium thickness.
Crèpes are even thinner than Pfannkuchen.
Tell that my grandma
Päncäiks